Ostaæemo s vama, koliko god da je potrebno da ovo rešimo.
Iremos ficar com vocês, o tempo que for preciso para resolver isso.
Ti si na putu za ptièije ostrvo, gde æe, šta god da je u tebi što te èini monstrumom biti uklonjeno.
Você vai para Bird Island, onde o que estiver em você que faz de você esse monstro, será removido.
Šta god da je, nije dobro.
Não sei. Seja o que for, não é coisa boa.
Šta god da je, ne sviða mi se.
Seja o que for, não gosto.
Šta god da je bilo, otišlo je.
Seja lá o que for, se foi.
Šta god da je, ogromno je.
Mas fosse o que fosse, era enorme.
Šta god da je, nisam to uradio.
Seja o que for, eu não vou fazer.
Tu sam za tebe, što god da je.
Estou aqui por você. No que quer que seja.
Šta god da je, reci mi.
Seja lá o que for, deve falar.
Koja god da je od vas trudnih kuèki istripovala da je sledeæa, zeznula se.
Qualquer vadia grávida que pense ser a próxima tá errada.
Kuèko, kad mi doðeš u kuæu, ima da jedeš moju hranu, kako god da je jebeno spremam!
Vadia, em minha casa, vai comer a porra da comida como eu faço!
Šta god da je, moramo da saznamo.
Seja qual for o motivo, vamos descobrir.
Nemam ti ja iskustva sa ovim šta god da je to.
Não tenho muita experiência com esse tipo de coisa.
Pa, šta god da je, užasno smrdi.
O que quer que seja, fede muito.
Šta god da je, nije istina.
Qualquer que seja, não é verdade.
Ali ko god da je, kod njega je pravi Horkruks.
Mas seja lá quem for, tem o Horcrux real.
Šta god da je, zajedno æemo srediti sve.
O que quer que seja, daremos um jeito juntos.
Ko god da je, dobar je.
Quem quer que sejam, eles são bons.
Gde god da je ili gde god da je bilo ko od njih, samo bih želela da se zahvalim.
Onde quer que esteja, onde quer que todos estejam... eu só quero agradecer.
Gde god da je sada, nadam se da je sreæan.
Onde quer que esteja, Espero que ele esteja feliz.
A ti si video šta god da je ona rodila.
E você viu o que ela deu à luz.
Sada... kada budeš spustila ovu suzu u svoje oko, biæeš povezana sa Redžinom, gde god da je.
Agora, quando colocar isso no seu olho, você estará conectada com a Regina onde quer que ela esteja.
Odakle god da je došla, nije sluèajnost.
De onde quer que tenha vindo, não foi acidente.
Šta god da je moramo da ih provalimo pre nego što počnu da se pomeraju sa mesta na mesto gde nisu bili ranije.
Temos que descobrir a causa... antes que cheguem a lugares onde nunca ocorreram.
Jesi li ikad pomislio da je Miri možda bolje gde god da je?
Já pensou que talvez Mira esteja melhor onde quer que esteja?
Ko god da je, ovo je tvoja poslednja šansa.
Seja quem for, é sua última chance.
Arone, ko god da je, reci im da se nose.
Aaron, quem quer que seja, diga-lhes para ir se foder.
Jebem ti tog tipa, ko god da je.
Foda-se esse cara, seja quem for.
Ko god da je, dozvolio je da devetoro ljudi umre.
Seja quem for, deixou 9 pessoas morrerem.
Ko god da je ovo uradio, pronaæi æu ga.
Quem quer que tenha feito isso, vou encontrá-lo.
Mama mi je umrla da zaštiti šta god da je unutra.
Eu não posso! Minha mãe morreu para proteger o que tem aí dentro.
Graðanski nemiri, koliko god da je komplikovano, posao je na koji smo navikli.
Intranquilidade civil, por mais complicada que seja, é um negócio que conhecemos bem.
Što se mene tièe, šta god da je uèinio, oprošteno je.
Seja lá o que ele tenha feito, está perdoado.
Ko god da je, samo sedi, u stanju mirovanja.
Quem quer que seja, está apenas sentado, parado.
Ponovo æemo sresti Zuma, i sledeæu put ja æu pobediti, ko god da je to èudovište.
Nós vamos encontrar o Zoom novamente. E na próxima vez, eu vou derrotar ele. Quem quer que seja esse monstro.
Šta god da je, on je pravi vojnik.
Apesar de tudo, ele é um bom soldado.
da je vreme da odem. Trebalo je osloboditi mesto za nekog drugog za koga su verovali da se može povratiti iz čega god da je prolazio.
Eles precisavam abrir espaço para outra pessoa que pensavam que poderia se recuperar daquilo pelo que estava passando, seja lá o que fosse.
Šta god da je u pitanju, nadam se da se bavite time kada god možete i počastvujete nas tako svojom energijom i radošću.
Seja o que for, espero que mostrem essas coisas sempre que possam e nos agraciem com sua energia e alegria.
Ali ko god da je, ne mogu da ne pomislim da se probudio jednog dana pomislivši: "O Bože, to nije bilo tu prošle noći.
Mas quem quer que seja esse, Eu não posso evitar o pensamento de que ele acordou um dia pensando: "Ó meu Deus, isso não estava aí ontem a noite.
Ko god da je smislio taj naziv, shvata ironiju,
Porque quem quer que tenha pensado neste título entende ironia.
Koliko god da je zabavno otkrivati ove šablone, još je veće zadovoljstvo razumeti zašto su tačni.
Agora, por mais divertido que seja descobrir esses padrões, é ainda mais satisfatório entender por que eles acontecem.
Šta god da je, ako je zaista važno, sebi dugujete da pogledate u tu kutiju sa alatom, i motor koji će vas pokrenuti, a nijedan motor ne radi dobro bez zagrevanja.
Seja o que for, se for importante, você deve dar uma olhada nesta caixa de ferramentas e na máquina que será trabalhada, e nenhuma máquina funciona direito se não for aquecida.
Ali, koliko god da je važno promeniti sijalice, važnije je promeniti zakone.
Mas, apesar de ser importante mudar as lâmpadas, é mais importante mudar as leis.
KA: Kakav god da je vaš odgovor, postoje milioni ljudi koji bi reagovali veoma različito.
CA: Seja qual for sua resposta, há milhões de pessoas por aí que reagiriam de forma bem diferente.
Ili su spavali s pogrešnom osobom ili su se odali pogrešnoj supstanci ili su doneli pogrešan zakon. Šta god da je u pitanju, oni su postali predmet podsmeha.
Dormiram com a pessoa errada. Tomaram a substância errada. Aprovaram a lei errada. Seja lá o que for. E estão expostos ao ridículo.
1.9628269672394s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?